Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Pagina successiva

Luca 23,43

Ultimo Aggiornamento: 29/01/2019 14:23
Autore
Stampa | Notifica email    
07/01/2009 15:18
 
Email
 
Scheda Utente
 
Quota
OFFLINE
Post: 67.472
Caro Ortodox,


Beati voi che avete accesso letteralmente a tutte le bibbie del mondo



Non mi pare che sia necessario consultare tutte le Bibbie del mondo, basta leggere la nota della TNM e avere un minimo di competenza della storia del testo del NT per capire la ragione della posizione della virgola.


non mi metto mai a riportare informazioni di terza o quarta mano



E con questo? Questso cosa ha a che fare con il presunto tradimento del testo di Luca 23:43? Sei solo bla, bla.


vero che il testo greco non ha le virgole, ma solo perchè la costruzione della frase in greco in questo caso ci indica chiaramente quel ne debba essere la corretta traduzione



Dunque il problema non è lo spostamento della virgola sul del testo di Westcott-Hort ma è di altro tipo. Tu hai detto un'altra cosa nel tuo post, cosa fai? Gli scherzetti?


avrebbe detto



La filologia non si fa con gli avrebbe detto. L'ordine delle parole in greco è molto libero e mettere un avverbio prima o dopo non vuol dire niente.


Chiaramente "oggi" fa parte della frase successiva



Non mi pare che sia così chiaro da parlare addirittura di "tradimento" del testo, visto che la virgola cambierebbe senso alla frase indipendentemente dalla posizione dell'avverbio.

Evidentemente non lo trovarono chiaro neppure i traduttori della Vetus Siriaca (anteriore alla punteggiature che oggi conosciamo), per diversi Padri della Chiesa e per il redattore del Vangelo di Nicodemo, anche questo basato su testi anteriori ai mss con la punteggiatura.

Mi pare che anche diversi autori moderni la pensino nella stessa maniera, oppure pensi che la banalità che hai scritto sull'ordine delle parole sfuggisse a biblisti del calibro di Michaelis, Segond, della TOB, di Reinhard, Bullinger e altri?


Ed è così che l'anno correttamente interpretata Westcott & Hort nella loro edizione critica del Nuovo testamento



Ah... e secondo te un'edizione critica mette la virgola in base all'intepretazione del testo? Ma tu sei fuori! [SM=g8149]

Shalom

[Modificato da barnabino 07/01/2009 15:20]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
Pagina precedente | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 05:16. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com