In questo Forum è possibile aprire nuove discussioni. Inviateci i vostri commenti via email. I moderatori, periodicamente, aggiorneranno o apriranno le nuove discussioni ritenute interessanti.


Scriveteci: info@tdgonline.org

Forum Ufficiale


"OBSERVATOIRE INTERNATIONAL"

Associazione Culturale Internazionale

Tourcoing (F)

Forum: Testimoni di Geova - Risposte a Domande



TESTIMONI DI GEOVA: RISPOSTE A DOMANDE - Il Sito Ufficiale della Congregazione Cristiana dei Testimoni di Geova è: JW.ORG
Forum Testimoni di Geova

 

Testimoni di Geova: Risposte a Domande
 
 

Bibbie manipolate?

Ultimo Aggiornamento: 10/06/2012 14:39
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 72.949
Post: 277
Sesso: Maschile
01/03/2009 20:30

Cara Love,


per adesso risp a questo:isaia 43:10-12 Prima di me non fu formato alcun dio



Tu confondi "grammatica" con "teologia". Che YHWH sia il solo vero Dio è chiaramente affermato da tutto l'AT, e nega ogni possibilità che Gesù possa essere identificato con YHWH ("ho theos" come dice la LXX).

Ma questo non impedisce che nella stessa lingua che tu citi, così come la traduzione greca della LXX, il termine "theos/'elohim" venga usato per indicare esseri genericamente detti "theos", non perché uguali a Dio ("ho theos") ma semplicemente perché portatori di un ufficio divino. Così sua nell'AT che nel NT personaggi come Mosè, gli angeli, il re Davide, i giudici d'Israele, il figlio del re, un'apparizione vengano definiti "theos" senza che vengano in alcun modo identificati con YHWH.

Spero che ti sia chiara la differenza. Tradurre "un dio" non mette in dubbio l'unicità di YHWH, che appartiene ad una "categoria a parte" (non a caso si parla di lui cone di "ho theos") ma identifica quell'essere come uno dei "theos" di cui si parla nelle Scritture.

Ma questo non c'entra nulla con la grammatica, chi traduce non deve presupporre nulla, non deve interpretare in base alla presunzione di quello che l'autore poteva credere. Deve tradurre quello che c'è scritto, e se non c'è l'articolo deve tradurre quell'assenza. Starà poi all'esegesi (che viene dopo, e non prima!) cercare di capire quello che significa "theos" senza articolo contrapposto a "theos" con l'articolo.

Questo è quello che fa la TNM, invece la CEI e le altre intepretano per il lettore, occultando al lettore italiano il fatto che "theos" riferito al Logos è privo di articolo determinativo, laddove YHWH è invece definito "ho theos".

Shalom
[Modificato da barnabino 01/03/2009 20:30]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte

FORUM TESTIMONI DI GEOVA
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
- - - - . . . . . . . . . . . . . - - -Rispetta i bambini. No alla pedopornografia. - - - . . . . . . . . . . . . . - - - -



Il libro "La Tua Parola è Verità", 50° anniversario della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture è possibile acquistarlo scrivendo una mail al Centro Studi Storico-Sociali Siciliani.
Mail: info@csssstrinakria.eu


Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 11:30. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com