Prova a chiedere a qualcuno, io ti posso dire che il termine דלויו appare anche in 1Cronache 1:34 e la TNM lo traduce correttamente: "E Abraamo generò Isacco" (TNM)
Ancora. Conosci l'ebraico biblico? In base a cosa stabilisci che una traduzione possa ritenersi corretta piuttosto che scorretta? Sulla base di semplici sensazioni?
E non sono io che devo chiedere, sei tu che devi chiedere e informarti. Obbligare una persona a perder del tempo per questioni potenzialmente "fasulle" ti sembra rispettoso?
E' l'accusa che deve dimostrare la colpevolezza, non la difesa che deve dimostrare l'innocenza. Se non si seguisse questo criterio si potrebbero inventare di sana pianta un'infinità di accuse senza poi argomentarle, facendo perdere moltissimo tempo a chi per difendersi deve ogni volta "dimostrare la propria innocenza".
[Modificato da NewWorldOne 30/12/2008 11:23]