| | | OFFLINE | Post: 875 Post: 747 | Città: MISINTO | Età: 40 | Sesso: Femminile | |
|
20/09/2008 16:13 | |
lovelove84, 20/09/2008 11.43:
che poi chissa perche aveva dei fogli per farmi notare questa cosa, no l interlineare, che non le è stata neanche prestata!
che amore tra fratelli!
Sarà che la vita è come una scatola di cioccolatini, ma mi pare fuori luogo questo tuo pensiero:
che amore tra fratelli!
Prova a mangiarne di meno.
Gepy "...poiché dove andrai tu andrò io, e dove passerai la notte tu passerò la notte io. Il tuo popolo sarà il mio popolo, e il tuo Dio il mio Dio. Dove morirai tu morirò io, e là sarò sepolta."
|
|
|
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
20/09/2008 16:17 | |
(Matteo 10:6) ...ma andate piuttosto di continuo alle pecore smarrite della casa d’Israele...
appunto che facevano parte prima della casa, voi invece li lasciate nella solitudine, e andate da quelle che hanno un altra fede!Gesu andava dove c'erano ebrei e pagani, ma erano loro che se volevanoa scoltare quello che diceva si recavano al luogo, cmq altro discorso altrimenti mi sgridano perche sono io!
eccolo qui 1tessalonicesi
12 perché sia glorificato il nome del Signore nostro Gesù in voi, e voi in lui, secondo la grazia del nostro Dio e del Signore Gesù Cristo.
appena ci riesco lo allego!
per barnarbino,
non hai capito, io non sto facendo nessuna critica jwfelix mi ha dato dei brani dove sostiene che sono stati manipolati, ma non si capisce come, sulla mia non risultano, e appena riesco a allegarli lo faccio vedere, mentre sulla sua si, poi la cosa ancora su strana se a destra sono cambiate le parole, sulla bibbia cei risulta giusto il lato tradotto parola per parola! |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
20/09/2008 16:19 | |
Gepy84, 20/09/2008 16.13:
Sarà che la vita è come una scatola di cioccolatini, ma mi pare fuori luogo questo tuo pensiero:
che amore tra fratelli!
Prova a mangiarne di meno.
Gepy
che schiacciata |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
20/09/2008 16:41 | |
ma dove si trova il tasto epr allegare?e poi scegliere |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
20/09/2008 16:44 | |
|
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
20/09/2008 16:46 | |
per farlo piu piccolo??? |
|
| | | OFFLINE | Post: 7.191 Post: 4.407 | Età: 68 | Sesso: Maschile | |
|
20/09/2008 17:05 | |
|
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
20/09/2008 17:25 | |
grazie tanto |
|
| | | ONLINE | Post: 39.964 Post: 419 | Sesso: Maschile | |
|
20/09/2008 18:49 | |
???????????????????????????????????????????????????????????????? lovelove, ma cosa fai citi la nostra interlineare per dire che è corretta?
Scusa ma io non ti capisco proprio.
Ti allego la TUA interlineare CATTOLICA
|
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
20/09/2008 22:48 | |
ma scusa tu mi hai chiesto di che religione sono e mi hai detto che usiamo la stessa interlineare, e a questo discorso ci siamo arrivato perche ho detto come mai la vostra interlineare corrisponde alla mia bibbia mentre alla vostra no,
poi l altra punto è che la traduzione parola per parola è uguale alla bibbia che si usa normalmente,mentre la vostra non corrisponde
io ho dei dubbi sulla tua. sara vera?
perche anche l altra me li da giusti
lÒgoi {parole} mou {mie} oÙ m¾ {non} paršlqwsin {passeranno}.
24:36 perˆ {quanto a} d {ma} tÁj ¹mšraj {giorno} ™ke…nhj {quel} kaˆ {e} éraj {ora} oÙdeˆj {nessuno} oden {sa}, oÙd {neppure} oƒ {gli} ¥ggeloi {angeli} tîn {del} oÙranîn {cielo} oÙd {neppure} Ð {il} uƒÒj {figlio}, e„ m¾ {ma} Ð {il} pat¾r {padre} mÒnoj {solo}. | {a quell' li}
24:37 ésper {come} g¦r {-} aƒ {ai} ¹mšrai {giorni} toà {di} nîe {noè}, oÛtwj {così} œstai {sarà} ¹ {alla
quindi come la mettiamo?
|
|
| | | ONLINE | Post: 39.964 Post: 419 | Sesso: Maschile | |
|
20/09/2008 22:58 | |
lovelove84, 20/09/2008 22.48:
ma scusa tu mi hai chiesto di che religione sono e mi hai detto che usiamo la stessa interlineare, e a questo discorso ci siamo arrivato perche ho detto come mai la vostra interlineare corrisponde alla mia bibbia mentre alla vostra no,
poi l altra punto è che la traduzione parola per parola è uguale alla bibbia che si usa normalmente,mentre la vostra non corrisponde
io ho dei dubbi sulla tua. sara vera?
perche anche l altra me li da giusti
lÒgoi {parole} mou {mie} oÙ m¾ {non} paršlqwsin {passeranno}.
24:36 perˆ {quanto a} d {ma} tÁj ¹mšraj {giorno} ™ke…nhj {quel} kaˆ {e} éraj {ora} oÙdeˆj {nessuno} oden {sa}, oÙd {neppure} oƒ {gli} ¥ggeloi {angeli} tîn {del} oÙranîn {cielo} oÙd {neppure} Ð {il} uƒÒj {figlio}, e„ m¾ {ma} Ð {il} pat¾r {padre} mÒnoj {solo}. | {a quell' li}
24:37 ésper {come} g¦r {-} aƒ {ai} ¹mšrai {giorni} toà {di} nîe {noè}, oÛtwj {così} œstai {sarà} ¹ {alla
quindi come la mettiamo?
Mi dici dove io abbia detto: che usiamo la stessa interlineare,???
Senti, ti ho fatto vedere alcuni passi dell'interlineare cattolica.
Lo ammetti o no che non segue il testo interlineare nella colonna di destra? |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
21/09/2008 13:55 | |
jwfelix, 19/09/2008 18.58:
Cattolica? OK
Allora la tua interlineare è uguale a quella dei tdg.
L'interlineare cattolica al momento è il "Nuovo Testamento Greco ∙ Latino ∙ Italiano a cura di Piergiorgio Beretta (San Paolo 2000)".
Ti faccio vedere ALCUNE particolarità.
ma negate anche l evidenza!ma siete fuoriiiiiiii
ma come faccio a dirti che non si segue l interlineare se io con 2 interl. e una bibbia cei e un altra per super confronto sul sito liberliber.it mi risultano uguali?
chissa che interlineare hai preso o chi te lha data!!!!
|
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
21/09/2008 14:03 | |
poi c' è di fatto che l interlineare anche se cattolica e hanno fatto i cambiamenti che mi hai fatto vedere, sulle bibbia non ci sono. quindi in questo caso posso solo domandarmi perche hanno tradotto in quel modo, cosa volevano fare,ma la discussione si kiude li perche poi è tornato tutta nella verita
voi invece avete aggiunto o tolto parole e le riportate ancche sulla bibbia quotidiana, non è che hanno fatto un errore e si sono corretti, no hanno lasciato l errore o orrore in questo caso!
e normale che si dice che è stato fatto apposto!
ora ti faccio vedere quello che per me è sbagliato e mi dai un spiegazione, meglio di te che sei tdg(dato che mia suocera ha la testa dura) non me li puo dare, poi sei la fonte, e no apostata!
|
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
21/09/2008 14:32 | |
spero tanto che non esce enorme come quello precedente altrimenti vi chiedo di sistemarlo e ringrazio in anticipo
comunque caro jwfelix magari erano tutti come te molto cordiale e rispettoso e non ti imponi come fanno molti |
|
| | | ONLINE | Post: 39.964 Post: 419 | Sesso: Maschile | |
|
21/09/2008 14:34 | |
lovelove84, 21/09/2008 14.03:
poi c' è di fatto che l interlineare anche se cattolica e hanno fatto i cambiamenti che mi hai fatto vedere, sulle bibbia non ci sono. quindi in questo caso posso solo domandarmi perche hanno tradotto in quel modo, cosa volevano fare,ma la discussione si kiude li perche poi è tornato tutta nella verita
voi invece avete aggiunto o tolto parole e le riportate ancche sulla bibbia quotidiana, non è che hanno fatto un errore e si sono corretti, no hanno lasciato l errore o orrore in questo caso!
e normale che si dice che è stato fatto apposto!
ora ti faccio vedere quello che per me è sbagliato e mi dai un spiegazione, meglio di te che sei tdg(dato che mia suocera ha la testa dura) non me li puo dare, poi sei la fonte, e no apostata!
Scusami, non l'ho mai detto a nessuno o quasi, ma tu per me 6 fuori di testa
NON HO PAROLE
|
|
| | | OFFLINE | Post: 7.191 Post: 4.407 | Età: 68 | Sesso: Maschile | |
|
21/09/2008 15:40 | |
jwfelix, 21/09/2008 14.34:
Scusami, non l'ho mai detto a nessuno o quasi, ma tu per me 6 fuori di testa
NON HO PAROLE
scusa non ho capito a cosa ti riferisci che non l hai mai detto a nessuno!
|
|
| | | ONLINE | Post: 39.964 Post: 419 | Sesso: Maschile | |
|
21/09/2008 15:54 | |
Re: Postato da lovelove84 F.Delemme, 21/09/2008 15.40:
scusa non ho capito a cosa ti riferisci che non l hai mai detto a nessuno!
Non l'ho mai detto a nessuno o QUASI che sei fuori di testa |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
21/09/2008 16:14 | |
Re: Re: Postato da lovelove84 jwfelix, 21/09/2008 15.54:
Non l'ho mai detto a nessuno o QUASI che sei fuori di testa
aaaah, come hai fatto a capirlo!
lo prendo come un complimento, stai tranquillo!
anche se divento pazza quando frequento persone pazze!
ma adesso mi dai qualche spiegazione?o vuoi sviartela???? |
|
| | | OFFLINE | Post: 3.209 Post: 282 | Sesso: Femminile | |
|
21/09/2008 16:36 | |
ho fatto una ricerca su gune e gunaikas (che deriva dalla stessa radice)
sostantivo femminile
1) una donna di qualsiasi età - vergine, sposata o vedova
2) una moglie
2a) di una donna fidanzata
|
|
| | | ONLINE | Post: 39.964 Post: 419 | Sesso: Maschile | |
|
21/09/2008 16:51 | |
lovelove84, 21/09/2008 16.36:
ho fatto una ricerca su gune e gunaikas (che deriva dalla stessa radice)
sostantivo femminile
1) una donna di qualsiasi età - vergine, sposata o vedova
2) una moglie
2a) di una donna fidanzata
Non hai detto nulla però di Atti 20:28, 1 Tessalonicesi 4:16 e 2tessalonicesi 1:12
|
|
|