jwfelix, 27/09/2009 0.39:
L'edizione C.E.M. (Marietti) Torino-Roma del 1966 a pag. 213 seconda parte, Nuovo Testamento, non riporta nessuna nota al versetto 24.
In questo momento sono fuori sede, domani scannerizzo la pagina.
L'edizione postata da Felix dimostra ancora di più la malafede del Garofalo. Non dice che il termine "Gesu'" in lingua originale non esiste, ma tenta una giustificazione atta ad ingannare i lettori sprovveduti. Il traduttore non fa nessun accenno a questa aggiunta arbitraria e ingiustificata.
Si capisce anche che il rilascio di un imprimatur è un atto burocratico, nessun attento esame delle traduzioni viene fatto da nessun studioso o teologo che sia, ed è evidente.
Filippo Delemme