In questo Forum è possibile aprire nuove discussioni. Inviateci i vostri commenti via email. I moderatori, periodicamente, aggiorneranno o apriranno le nuove discussioni ritenute interessanti.


Scriveteci: info@tdgonline.org

Forum Ufficiale


"OBSERVATOIRE INTERNATIONAL"

Associazione Culturale Internazionale

Tourcoing (F)

Forum: Testimoni di Geova - Risposte a Domande



TESTIMONI DI GEOVA: RISPOSTE A DOMANDE - Il Sito Ufficiale della Congregazione Cristiana dei Testimoni di Geova è: JW.ORG
Forum Testimoni di Geova

 

Testimoni di Geova: Risposte a Domande
 
 
Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva

Interlineare

Ultimo Aggiornamento: 10/06/2014 14:38
Autore
Stampa | Notifica email    
21/07/2009 15:26

Re: Re: Re: Re:


La nostra è un'interlineare come lo è quella della San PAolo di P. Beretta.





Nel testo greco di questa bibbia è stata inserita interlinearmente una traduzione italiana condotta in modo strettamente letterale, parola per parola. A fronte, vi è il testo latino della Vulgata e la Nuovissima Versione italiana scorrono parallele. Il problema è che questi concordano tra loro e se lo fanno, la differenza è minima, mentre non è il caso della Nuovo Mondo che si differenzia dalla gran parte delle bibbie del mondo. Un esempio lampante è il versetto: «Questo è il mio corpo» (Mt 26,26), e non Questo significa il mio corpo, c'è «estì» = «è», anche se può avere il valore di “significa” leggendo la bibbia questo vale solo le parabole o i simbolismi. Per esempio Luca 8,1l: «Il significato della parabola è questo: Il seme è la parola, di Dio»: è chiaro che si sta spiegando una parabola. Il passo di Mt 26,26 è poi confermato dal versetto «La mia carne è vero cibo e il mio sangue vera bevanda» (Gv 6,55)
E ancora:” Perciò chiunque in modo indegno mangia il pane o beve il calice del Signore, sarà reo del corpo e del sangue del Signore. Ciascuno, pertanto, esamini se stesso e poi mangi di questo pane e beva di questo calice; perché chi mangia e beve senza riconoscere il corpo del Signore, mangia e beve la propria condanna (lCor 11,27-29). Per il contesto sarebbe stato più prudente nel massimo rispetto della sua sacralità, inserire “è” come fanno anche le bibbie protestanti.



Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 2 | Pagina successiva
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
- - - - . . . . . . . . . . . . . - - -Rispetta i bambini. No alla pedopornografia. - - - . . . . . . . . . . . . . - - - -



Il libro "La Tua Parola è Verità", 50° anniversario della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture è possibile acquistarlo scrivendo una mail al Centro Studi Storico-Sociali Siciliani.
Mail: info@csssstrinakria.eu


Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 08:00. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com