.....un comitato di scrittori che è anonimo, quindi non attendibile. Mentre lo è Franz che dichiara nome e cognome, e di aver scritto l'80% "di ragioniamo..." e di aver partecipato insieme ad altri alla stesura del libro “Ausiliario per capire la Bibbia”.A quanto ne so nessun testimone di Geova si sognerebbe di obiettare quanto scritto dalla WTS, rischierebbe come minimo di passare per un'apostata e perchè e' oro colato!
Io posso anche rispettare il suo pensiero, gentile sig. Titti, ma uno "scrittore anonimo" perchè dovrebbe essere inattendibile?
Sapesse quante Bibbie, cattoliche e protestnti, non riportano i traduttori.
Nel caso della Watch Tower è una scelta editoriale che deve essere rispettata. Non è una novità e non viola nessuna legge.
Da "La Torre di Guardia del 1° maggio 1951": “Gli uomini che compongono il comitato di traduzione hanno fatto presente . . . il desiderio di restare anonimi, e specificamente di non volere che i loro nomi siano pubblicati durante la loro vita o dopo la loro morte. Lo scopo della traduzione è quello di celebrare il nome del vivente e vero Iddio”... “Sapere chi sono i traduttori o gli editori di una determinata traduzione della Bibbia aiuta a stabilire se quella traduzione è buona o cattiva? Di per sé no. Nulla può sostituire l’esame autonomo dei pregi di ciascuna traduzione”.
[Modificato da csssstrinakria 31/10/2008 16:54]