Testimoni di Geova: Risposte a domande

Esperienze taroccate.

  • Messaggi
  • OFFLINE
    Gepy84
    Post: 875
    Post: 747
    Città: MISINTO
    Età: 40
    Sesso: Femminile
    00 20/09/2008 16:13
    Re:
    lovelove84, 20/09/2008 11.43:

    che poi chissa perche aveva dei fogli per farmi notare questa cosa, no l interlineare, che non le è stata neanche prestata!
    che amore tra fratelli!




    Sarà che la vita è come una scatola di cioccolatini, ma mi pare fuori luogo questo tuo pensiero:
    che amore tra fratelli!

    Prova a mangiarne di meno.

    Gepy
    [SM=g8306]
    "...poiché dove andrai tu andrò io, e dove passerai la notte tu passerò la notte io. Il tuo popolo sarà il mio popolo, e il tuo Dio il mio Dio. Dove morirai tu morirò io, e là sarò sepolta."
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 20/09/2008 16:17
    (Matteo 10:6) ...ma andate piuttosto di continuo alle pecore smarrite della casa d’Israele...

    appunto che facevano parte prima della casa, voi invece li lasciate nella solitudine, e andate da quelle che hanno un altra fede!Gesu andava dove c'erano ebrei e pagani, ma erano loro che se volevanoa scoltare quello che diceva si recavano al luogo, cmq altro discorso altrimenti mi sgridano perche sono io!

    eccolo qui 1tessalonicesi
    12 perché sia glorificato il nome del Signore nostro Gesù in voi, e voi in lui, secondo la grazia del nostro Dio e del Signore Gesù Cristo.

    appena ci riesco lo allego!

    per barnarbino,
    non hai capito, io non sto facendo nessuna critica jwfelix mi ha dato dei brani dove sostiene che sono stati manipolati, ma non si capisce come, sulla mia non risultano, e appena riesco a allegarli lo faccio vedere, mentre sulla sua si, poi la cosa ancora su strana se a destra sono cambiate le parole, sulla bibbia cei risulta giusto il lato tradotto parola per parola!
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 20/09/2008 16:19
    Re: Re:
    Gepy84, 20/09/2008 16.13:




    Sarà che la vita è come una scatola di cioccolatini, ma mi pare fuori luogo questo tuo pensiero:
    che amore tra fratelli!

    Prova a mangiarne di meno.

    Gepy
    [SM=g8306]




    che schiacciata [SM=g7344]
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 20/09/2008 16:41
    ma dove si trova il tasto epr allegare?e poi scegliere
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 20/09/2008 16:44
    [SM=g7372] [SM=g7372] [SM=g7372] [SM=g7307] [SM=g7307] [SM=g7307]
    è uscito un pokino grandino, pero ci sono riuscita!!!!scusate a tutti, [SM=g7310]
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 20/09/2008 16:46
    per farlo piu piccolo??? [SM=g7574]
  • OFFLINE
    F.Delemme
    Post: 7.191
    Post: 4.407
    Età: 68
    Sesso: Maschile
    00 20/09/2008 17:05
    Postato da lovelove84

    [SM=x1061966] No all'ipocrisia e alla diffamazione. Tolleranza zero.
  • Forum Testimoni di Geova - Risposte a Domande

  • Rispetta i bambini. No alla pedopornografia.
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 20/09/2008 17:25
    grazie tanto [SM=g7337]
  • OFFLINE
    jwfelix
    Post: 39.977
    Post: 419
    Sesso: Maschile
    00 20/09/2008 18:49
    ????????????????????????????????????????????????????????????????
    lovelove, ma cosa fai citi la nostra interlineare per dire che è corretta?
    Scusa ma io non ti capisco proprio.

    Ti allego la TUA interlineare CATTOLICA



  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 20/09/2008 22:48
    ma scusa tu mi hai chiesto di che religione sono e mi hai detto che usiamo la stessa interlineare, e a questo discorso ci siamo arrivato perche ho detto come mai la vostra interlineare corrisponde alla mia bibbia mentre alla vostra no,
    poi l altra punto è che la traduzione parola per parola è uguale alla bibbia che si usa normalmente,mentre la vostra non corrisponde
    io ho dei dubbi sulla tua. sara vera?
    perche anche l altra me li da giusti
    lÒgoi {parole} mou {mie} oÙ m¾ {non} paršlqwsin {passeranno}.
    24:36 perˆ {quanto a} d {ma} tÁj ¹mšraj {giorno} ™ke…nhj {quel} kaˆ {e} éraj {ora} oÙdeˆj {nessuno} oden {sa}, oÙd {neppure} oƒ {gli} ¥ggeloi {angeli} tîn {del} oÙranîn {cielo} oÙd {neppure} Ð {il} uƒÒj {figlio}, e„ m¾ {ma} Ð {il} pat¾r {padre} mÒnoj {solo}. | {a quell' li}
    24:37 ésper {come} g¦r {-} aƒ {ai} ¹mšrai {giorni} toà {di} nîe {noè}, oÛtwj {così} œstai {sarà} ¹ {alla


    quindi come la mettiamo?
  • OFFLINE
    jwfelix
    Post: 39.977
    Post: 419
    Sesso: Maschile
    00 20/09/2008 22:58
    Re:
    lovelove84, 20/09/2008 22.48:

    ma scusa tu mi hai chiesto di che religione sono e mi hai detto che usiamo la stessa interlineare, e a questo discorso ci siamo arrivato perche ho detto come mai la vostra interlineare corrisponde alla mia bibbia mentre alla vostra no,
    poi l altra punto è che la traduzione parola per parola è uguale alla bibbia che si usa normalmente,mentre la vostra non corrisponde
    io ho dei dubbi sulla tua. sara vera?
    perche anche l altra me li da giusti
    lÒgoi {parole} mou {mie} oÙ m¾ {non} paršlqwsin {passeranno}.
    24:36 perˆ {quanto a} d {ma} tÁj ¹mšraj {giorno} ™ke…nhj {quel} kaˆ {e} éraj {ora} oÙdeˆj {nessuno} oden {sa}, oÙd {neppure} oƒ {gli} ¥ggeloi {angeli} tîn {del} oÙranîn {cielo} oÙd {neppure} Ð {il} uƒÒj {figlio}, e„ m¾ {ma} Ð {il} pat¾r {padre} mÒnoj {solo}. | {a quell' li}
    24:37 ésper {come} g¦r {-} aƒ {ai} ¹mšrai {giorni} toà {di} nîe {noè}, oÛtwj {così} œstai {sarà} ¹ {alla


    quindi come la mettiamo?




    Mi dici dove io abbia detto: che usiamo la stessa interlineare,???

    Senti, ti ho fatto vedere alcuni passi dell'interlineare cattolica.
    Lo ammetti o no che non segue il testo interlineare nella colonna di destra?
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 21/09/2008 13:55
    Re:
    jwfelix, 19/09/2008 18.58:


    Cattolica? OK
    Allora la tua interlineare è uguale a quella dei tdg.
    L'interlineare cattolica al momento è il "Nuovo Testamento Greco ∙ Latino ∙ Italiano a cura di Piergiorgio Beretta (San Paolo 2000)".
    Ti faccio vedere ALCUNE particolarità.


    ma negate anche l evidenza!ma siete fuoriiiiiiii

    ma come faccio a dirti che non si segue l interlineare se io con 2 interl. e una bibbia cei e un altra per super confronto sul sito liberliber.it mi risultano uguali?
    chissa che interlineare hai preso o chi te lha data!!!!
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 21/09/2008 14:03
    poi c' è di fatto che l interlineare anche se cattolica e hanno fatto i cambiamenti che mi hai fatto vedere, sulle bibbia non ci sono. quindi in questo caso posso solo domandarmi perche hanno tradotto in quel modo, cosa volevano fare,ma la discussione si kiude li perche poi è tornato tutta nella verita
    voi invece avete aggiunto o tolto parole e le riportate ancche sulla bibbia quotidiana, non è che hanno fatto un errore e si sono corretti, no hanno lasciato l errore o orrore in questo caso!
    e normale che si dice che è stato fatto apposto!

    ora ti faccio vedere quello che per me è sbagliato e mi dai un spiegazione, meglio di te che sei tdg(dato che mia suocera ha la testa dura) non me li puo dare, poi sei la fonte, e no apostata!
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 21/09/2008 14:32
    spero tanto che non esce enorme come quello precedente altrimenti vi chiedo di sistemarlo e ringrazio in anticipo

    comunque caro jwfelix magari erano tutti come te molto cordiale e rispettoso e non ti imponi come fanno molti
  • OFFLINE
    jwfelix
    Post: 39.977
    Post: 419
    Sesso: Maschile
    00 21/09/2008 14:34
    Re:
    lovelove84, 21/09/2008 14.03:

    poi c' è di fatto che l interlineare anche se cattolica e hanno fatto i cambiamenti che mi hai fatto vedere, sulle bibbia non ci sono. quindi in questo caso posso solo domandarmi perche hanno tradotto in quel modo, cosa volevano fare,ma la discussione si kiude li perche poi è tornato tutta nella verita
    voi invece avete aggiunto o tolto parole e le riportate ancche sulla bibbia quotidiana, non è che hanno fatto un errore e si sono corretti, no hanno lasciato l errore o orrore in questo caso!
    e normale che si dice che è stato fatto apposto!

    ora ti faccio vedere quello che per me è sbagliato e mi dai un spiegazione, meglio di te che sei tdg(dato che mia suocera ha la testa dura) non me li puo dare, poi sei la fonte, e no apostata!




    Scusami, non l'ho mai detto a nessuno o quasi, ma tu per me 6 fuori di testa [SM=g7561]

    NON HO PAROLE
  • OFFLINE
    F.Delemme
    Post: 7.191
    Post: 4.407
    Età: 68
    Sesso: Maschile
    00 21/09/2008 15:40
    Postato da lovelove84

    jwfelix, 21/09/2008 14.34:




    Scusami, non l'ho mai detto a nessuno o quasi, ma tu per me 6 fuori di testa [SM=g7561]

    NON HO PAROLE




    scusa non ho capito a cosa ti riferisci che non l hai mai detto a nessuno!

    [SM=x1061966] No all'ipocrisia e alla diffamazione. Tolleranza zero.
  • Forum Testimoni di Geova - Risposte a Domande

  • Rispetta i bambini. No alla pedopornografia.
  • OFFLINE
    jwfelix
    Post: 39.977
    Post: 419
    Sesso: Maschile
    00 21/09/2008 15:54
    Re: Postato da lovelove84
    F.Delemme, 21/09/2008 15.40:





    scusa non ho capito a cosa ti riferisci che non l hai mai detto a nessuno!





    Non l'ho mai detto a nessuno o QUASI che sei fuori di testa [SM=g27987]
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 21/09/2008 16:14
    Re: Re: Postato da lovelove84
    jwfelix, 21/09/2008 15.54:




    Non l'ho mai detto a nessuno o QUASI che sei fuori di testa [SM=g27987]




    aaaah, [SM=g8916] come hai fatto a capirlo!
    lo prendo come un complimento, stai tranquillo!
    anche se divento pazza quando frequento persone pazze! [SM=g27987] [SM=g27987] [SM=g27987]
    ma adesso mi dai qualche spiegazione?o vuoi sviartela????
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 21/09/2008 16:36
    ho fatto una ricerca su gune e gunaikas (che deriva dalla stessa radice)

    sostantivo femminile

    1) una donna di qualsiasi età - vergine, sposata o vedova
    2) una moglie
    2a) di una donna fidanzata

  • OFFLINE
    jwfelix
    Post: 39.977
    Post: 419
    Sesso: Maschile
    00 21/09/2008 16:51
    Re:
    lovelove84, 21/09/2008 16.36:

    ho fatto una ricerca su gune e gunaikas (che deriva dalla stessa radice)

    sostantivo femminile

    1) una donna di qualsiasi età - vergine, sposata o vedova
    2) una moglie
    2a) di una donna fidanzata





    Non hai detto nulla però di Atti 20:28, 1 Tessalonicesi 4:16 e 2tessalonicesi 1:12

    [SM=g10235]
  • 5
    Passa alla versione desktop