Caro Matrix,
"E Noè aveva cinquecento anni. Dopo ciò Noè generò Sem, Cam e Iafet"
Il verbo ebraico tradotto “generò” è all’imperfetto ed è unito alla congiunzione “e” [ebraico, waw], indicando così una successione
temporale o logica tra verbi. Pertanto, la TNM traduce i vari casi in cui la waw ricorre per collegare la sequenza di avvenimenti non semplicemente con “e” ma anche con altre espressioni, come “di conseguenza”, “dunque”, “poi” o simili.
Non credo che sia dovuto a particolari motivazioni teologiche, visto che la TNM traduce la congiunzione waw in questi modi in centinaia di passi solo nella Genesi.
Shalom
[Modificato da barnabino 14/01/2009 18:05]
--------------------------------------------------------------------
Sijmadicandhapajiee, gente per cui le arti stan nei musei - Paolo Conte
FORUM TESTIMONI DI GEOVA