Ho trovato un sito contenente molte traduzioni bibliche online.
Tra le varie bibbie disponibili vi segnalo quelle che rendono il passo in maniera quasi identica alla TNM.
Potete ovviamente anche verificare di persona seguendo il link:
www.studylight.org/
The Holy Bible, New International Version®
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
New Century Version
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
The Amplified Bible
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Holy Bible, The New Living Translation
By the time Noah was 500 years old, he had three sons: Shem, Ham, and Japheth.
Holy Bible, English Standard Version
After Noah was 500 years old, Noah fathered Shem, Ham, and Japheth.
Contemporary English Version
After Noah was five hundred years old, he had three sons and named them Shem, Ham, and Japheth.
Good News Translation - Second Edition
After Noah was 500 years old, he had three sons, Shem, Ham, and Japheth.
New Life Bible
When Noah had lived 500 years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
The Revised Standard Version
After Noah was five hundred years old, Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
The New Revised Standard Version
After Noah was five hundred years old, Noah became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Holy Bible: Easy-to-Read Version
After Noah was 500 years old, he had sons named Shem, Ham, and Japheth.
Caro Revolution, spero che adesso ti sia chiaro che il metodo di verifica che usi non può essere di nessun aiuto nello stabilire la validità di una traduzione. Ti consiglio quindi di armarti di pazienza e sana umiltà, non lasciandoti trascinare dalla sola "prima impressione", ma eventualmente chiedendo il parere di qualche esperto, cosa che ovviamente io non sono. Non è che io voglia dimostrare chissà cosa elencando queste traduzioni simili alla TNM, ma solo chiarire a te e a tutti gli altri (se ce ne fosse bisogno) che le cose da esperti è meglio farle fare agli esperti. Farmi vedere un interlineare e segnalarmi l'assenza di determinate parole, come ti vado ripetendo dall'inizio, non significa proprio nulla.