La Verità nella Traduzione di J. D. BeDuhn

F.Delemme
00domenica 31 dicembre 2023 11:51
Accuratezza e pregiudizio nelle traduzioni del Nuovo Testamento
In questo testo l'autore coglie l'occasione per trovare i non facili criteri per definire e applicare i termini "accuratezza" e "pregiudizio" al tema assai controverso delle traduzioni della Bibbia. Lo fa esaminando in particolar modo la parte della Bibbia definita da molti, impropriamente, "nuova" rispetto a quella "vecchia". Se è vero che per il cristiano, come dice lo stesso BeDuhn "la salvezza dipende fino ad un certo grado dalla comprensione delle verità che si trovano nella Bibbia", si pretende allora che quel testo sia necessariamente accurato in tutte quelle enunciazioni di princìpi cristiani e delle dottrine a cui tali princìpi fanno riferimento. Ma nessuna traduzione della Bibbia, se paragonata ad un'altra, sarà mai uguale. Alcune sono differenze secondarie che appartengono ad un uso di un diverso vocabolario ma sostanzialmente con lo stesso significato. Altre possono essere differenze sostanziali fino a mostrare pregiudizi del traduttore ed implicitamente della confessione cui tale traduttore appartiene. In questo ultimo caso l'accuratezza ha a che fare con l'affidabilità stessa di quella traduzione.

ll prof. Jason David BeDuhn si è laureato in scienze religiose alla University of Illinois. Si è specializzato in scienze bibliche e patristica alla Harvard Divinity School, ha conseguito il dottorato di ricerca delle religioni alla Indiana University e attualmente è professore associato di studi religiosi e responsabile del dipartimento di scienze umane e religiose alla Northern Arizona University.
Questa è la versione 'lo-fi' del Forum Per visualizzare la versione completa clicca qui
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 20:36.
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com