Stellar Blade Un'esclusiva PS5 che sta facendo discutere per l'eccessiva bellezza della protagonista. Vieni a parlarne su Award & Oscar!
In questo Forum è possibile aprire nuove discussioni. Inviateci i vostri commenti via email. I moderatori, periodicamente, aggiorneranno o apriranno le nuove discussioni ritenute interessanti.


Scriveteci: info@tdgonline.org

Forum Ufficiale


"OBSERVATOIRE INTERNATIONAL"

Associazione Culturale Internazionale

Tourcoing (F)

Forum: Testimoni di Geova - Risposte a Domande



TESTIMONI DI GEOVA: RISPOSTE A DOMANDE - Il Sito Ufficiale della Congregazione Cristiana dei Testimoni di Geova è: JW.ORG
Forum Testimoni di Geova

 

Testimoni di Geova: Risposte a Domande
 
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

50° Anniversario della Traduzione del Nuovo Mondo

Ultimo Aggiornamento: 12/10/2021 09:00
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 7.191
Post: 4.407
Età: 68
Sesso: Maschile
17/03/2011 16:50

Efesini capitolo 1.

Efesini 1:1:
"Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio".

In tutte le Scritture Cristiane è importante distinguere l'agente dall'artefice, e ciò non è sempre stato rigorosamente rispettato dai traduttori. Qui, la preposizione greca dia (per, attraverso) è la chiave di tale distinzione. Dice il The Greek Student's Monthly in merito a questa parola:
"Tuttavia l'uso, in riferimento a Lui (Cristo), della preposizione dia con genitivo, offusca al lettore moderno della Authorized Version la portata attribuita nel Nuovo Testamento alla verità della mediazione di Cristo. Questo, oggi, significa affievolirne la forza, poiché "by" non connota più mediazione, bensì l'origine. La preposizione viene quindi utilizzata ripetutamente nel caso del ministero di profeti e di angeli, poiché questi non erano gli autori del messaggio e del miracolo, ma semplicemente coloro attraverso i quali Dio parlò e agì. Si fa presente che una traduzione coerente di dia con genitivo con "attraverso mette in risalto la mediazione di Cristo.
Su questo passo, il Cambridge Greek Testament presenta il seguente commento:
"L'autorità fu conferita dal Signore risorto. Ma era solo un ampliamento dell'incarico che il Signore steso aveva ricevuto da suo Padre (cfr. Giov. 17:18). Nel dispensarla, egli stava agendo nel nome del Padre Suo.
Questa mediazione per conto di Dio è importante in rapporto all'insegnamento della Trinità, specie in un testo antitetico come quello di 1 Corinti 8:6. Si osservi a questo proposito anche Efesini 1:5, dove nella TNM si legge: "Poiché egli (Dio) ci preordinò all'adozione a sé come figli mediante Cristo..."; nella KJV si legge: "l'adozione di figli da parte di Gesù Cristo".
La versione di The Expositor's Greek Testament aggiunge: "in questo caso non in Cristo, ma tramite lui. Ossia, é attraverso la mediazione di Cristo che si consegue l'adozione come figli".
Vi sono alcune eccezioni a questa regola generale, come in Romani 11:36, in cui dia viene usata in riferimento a Dio stesso. Winer fa il seguente commento su questo versetto:
"Il mondo é legato a Dio sotto tutti gli aspetti. Esso viene da lui, poiché egli lo ha creato (la causa ultima); attraverso lui, poiché egli opera (continuamente) su di esso; verso di lui, poiché egli é lo scopo finale a cui si riferiscono tutte le cose che sono nel mondo.
Quest'uso collettivo delle preposizioni rappresenta uno dei modi usati da Paolo per definire qualcosa in modo esauriente, avvalorando così la supremazia del Padre su tutte le cose. Per distinguere accuratamente ciò, la KIT in questo passo utilizzò "tramite", e nel testo della TNM, questa inclusione globale, tenendo in debita considerazione il contesto, fu espressa nel modo seguente: "per mezzo del quale sono tutte le cose e noi per mezzo di lui".
[SM=x1061966] No all'ipocrisia e alla diffamazione. Tolleranza zero.
  • Forum Testimoni di Geova - Risposte a Domande

  • Rispetta i bambini. No alla pedopornografia.
    Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
    Nuova Discussione
     | 
    Rispondi
    - - - - . . . . . . . . . . . . . - - -Rispetta i bambini. No alla pedopornografia. - - - . . . . . . . . . . . . . - - - -



    Il libro "La Tua Parola è Verità", 50° anniversario della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture è possibile acquistarlo scrivendo una mail al Centro Studi Storico-Sociali Siciliani.
    Mail: info@csssstrinakria.eu


    Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
    Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
    FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
    Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 02:05. Versione: Stampabile | Mobile
    Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com