Testimoni di Geova: Risposte a domande

NUOVA CEI

  • Messaggi
  • OFFLINE
    jwfelix
    Post: 39.978
    Post: 419
    Sesso: Maschile
    00 14/10/2008 21:55
    Altra chicca

    LA nota a Proverbi 8:22 dice:

    La sapienza viene personificata e presentata come prima creatura di Dio ... e culmina nella persona di Gesù, Sapienza e verbo di Dio
  • OFFLINE
    jwfelix
    Post: 39.978
    Post: 419
    Sesso: Maschile
    00 14/10/2008 21:55
    Ebrei 1:8

    CEI Il tuo trono, o Dio, sta in eterno

    NUOVA CEItuo trono, Dio, sta nei secoli dei secoli

  • OFFLINE
    jwfelix
    Post: 39.978
    Post: 419
    Sesso: Maschile
    00 14/10/2008 21:55
    Il "generato prima di ogni creatura" di Colossesi 1:15 della CEI
    diventa "primogenito di tutta la creazione" nella CEI 2008 avvicinandosi alla versione taroccata denominata TNM.

    Questo è un altro peggioramento della NUOVA CEI

    Forse per la prossima revisione adotteranno direttamente la TNM
  • admintdg1
    00 14/10/2008 23:43
    Chi tace acconsente jwfelix [SM=g10654] [SM=g10654]
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 15/10/2008 22:15
    Re:
    admintdg1, 14/10/2008 23.43:

    Chi tace acconsente jwfelix [SM=g10654] [SM=g10654]




    sai alcune volte il silenzio fa male!!!
    io ho gia risposto all altro post!!!
    anche se ci sono stati questi cambiamenti di parole, il significato rimane quello, il problema è quando si cambia per far cambiare anche il significato!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    [SM=g10654] [SM=g7310]
  • admintdg1
    00 15/10/2008 22:26
    Re: Re:
    lovelove84, 15/10/2008 22.15:




    sai alcune volte il silenzio fa male!!!
    io ho gia risposto all altro post!!!
    anche se ci sono stati questi cambiamenti di parole, il significato rimane quello, il problema è quando si cambia per far cambiare anche il significato!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    [SM=g10654] [SM=g7310]




    Scusa, dimenticavo che tu non capisci bene l'italiano
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 15/10/2008 22:40
    Re: Re: Re:
    admintdg1, 15/10/2008 22.26:




    Scusa, dimenticavo che tu non capisci bene l'italiano




    io non lo capisco bene, ma tu non lo sai proprio!!! [SM=g8093]
  • admintdg1
    00 15/10/2008 22:47
    Re: Re: Re: Re:
    lovelove84, 15/10/2008 22.40:




    io non lo capisco bene, ma tu non lo sai proprio!!! [SM=g8093]



    Scommetto che quando eri piccina dicevi: lo dico alla mia mamma oh

    auhé guagnaun', ma tu cc' ssi[SM=g17648]
    [Modificato da admintdg1 15/10/2008 22:50]
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 16/10/2008 17:32
    Re: Re: Re: Re: Re:
    admintdg1, 15/10/2008 22.47:



    Scommetto che quando eri piccina dicevi: lo dico alla mia mamma oh

    auhé guagnaun', ma tu cc' ssi[SM=g17648]




    immaggini questo, perche lo facevi tu????
    mi dispiace l albanese non lo so mi traduci queta parola"cc' ssi"

  • admintdg1
    00 16/10/2008 18:18
    Re: Re: Re: Re: Re: Re:
    lovelove84, 16/10/2008 17.32:




    immaggini questo, perche lo facevi tu????
    mi dispiace l albanese non lo so mi traduci queta parola"cc' ssi"





    Ti credevo più adulta piccina [SM=g7341]

    P.S. L'albanese non lo conosco neppure io pero' non ci vuole molto a capire che vuol dire CHI SEI dalle mie parti
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 16/10/2008 22:16
    Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re:
    admintdg1, 16/10/2008 18.18:




    Ti credevo più adulta piccina [SM=g7341]

    P.S. L'albanese non lo conosco neppure io pero' non ci vuole molto a capire che vuol dire CHI SEI dalle mie parti




    appunto dalle tue parti, scusa!!!pero rimanete sempre in tema, YHWH=geova e chi sei =cc'ssi
    [SM=g7372]
  • OFFLINE
    jwfelix
    Post: 39.978
    Post: 419
    Sesso: Maschile
    00 17/10/2008 22:52
    1 Pietro 3:19


    E in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione (CEI)

    E nello spirito andò a portare l'annuncio anche alle anime prigioniere (CEI 2008)
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 18/10/2008 17:22
    Re:
    jwfelix, 17/10/2008 22.52:

    1 Pietro 3:19


    E in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione (CEI)

    E nello spirito andò a portare l'annuncio anche alle anime prigioniere (CEI 2008)




    e quindi?
    il senso è sempre quello!
    [SM=g10790]
  • OFFLINE
    christofer2006
    Post: 4.467
    Post: 3
    Sesso: Maschile
    00 23/10/2008 14:06

    E in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione (CEI)

    E nello spirito andò a portare l'annuncio anche alle anime prigioniere (CEI 2008)

    e quindi?
    il senso è sempre quello!



    Non è così. In realtà la versione precedente della CEI si caratterizza per un'aggiunta della parola "salvezza" assente nel testo greco. Aggiunta ovviamente funzionale alla teologia cattolica che vede in questo passo un annuncio di salvezza appunto e quindi di liberazione degli spiriti prigionieri, portati quindi con Cristo in cielo.
    In realtà questa teologia non ha alcun supporto scritturistico. E la revisione CEI correttamente elimina l'aggiunta ingiustificata "la salvezza". In effetti presupporre che si tratti di un annuncio di salvezza o di liberazione no è lecito. Da una comparazione esegetica si evince che si tratta piuttosto di un annuncio di condanna di quegli spiriti ribelli prigionieri nel Tartaro!

    La nuova CEI corregge quindi un'aggiunta illegittima!(se fosse operata dalla TNM il GRIS parlerebbe di manipolazione!)

    [Modificato da christofer2006 23/10/2008 14:07]
    ________________________________________________

  • admintdg1
    00 23/10/2008 14:35
    Re:
    christofer2006, 23/10/2008 14.06:


    E in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione (CEI)

    E nello spirito andò a portare l'annuncio anche alle anime prigioniere (CEI 2008)

    e quindi?
    il senso è sempre quello!



    Non è così. In realtà la versione precedente della CEI si caratterizza per un'aggiunta della parola "salvezza" assente nel testo greco. Aggiunta ovviamente funzionale alla teologia cattolica che vede in questo passo un annuncio di salvezza appunto e quindi di liberazione degli spiriti prigionieri, portati quindi con Cristo in cielo.
    In realtà questa teologia non ha alcun supporto scritturistico. E la revisione CEI correttamente elimina l'aggiunta ingiustificata "la salvezza". In effetti presupporre che si tratti di un annuncio di salvezza o di liberazione no è lecito. Da una comparazione esegetica si evince che si tratta piuttosto di un annuncio di condanna di quegli spiriti ribelli prigionieri nel Tartaro!

    La nuova CEI corregge quindi un'aggiunta illegittima!(se fosse operata dalla TNM il GRIS parlerebbe di manipolazione!)




    Quindi la CEI diventa come la TNM? [SM=g7304] [SM=g7304] [SM=g7347]


    jwfelix ha fatto vedere molti altri passi dove la CEI è diventata come la TNM proprio in quei passi dove veniva criticata.

    testimonidigeova.freeforumzone.leonardo.it/discussione.aspx?idd=749...
    [SM=g14689]
  • (titti75)
    00 23/10/2008 14:35
    Re:
    christofer2006, 23/10/2008 14.06:


    E in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione (CEI)

    E nello spirito andò a portare l'annuncio anche alle anime prigioniere (CEI 2008)

    e quindi?
    il senso è sempre quello!



    Non è così. In realtà la versione precedente della CEI si caratterizza per un'aggiunta della parola "salvezza" assente nel testo greco. Aggiunta ovviamente funzionale alla teologia cattolica che vede in questo passo un annuncio di salvezza appunto e quindi di liberazione degli spiriti prigionieri, portati quindi con Cristo in cielo.
    In realtà questa teologia non ha alcun supporto scritturistico. E la revisione CEI correttamente elimina l'aggiunta ingiustificata "la salvezza". In effetti presupporre che si tratti di un annuncio di salvezza o di liberazione no è lecito. Da una comparazione esegetica si evince che si tratta piuttosto di un annuncio di condanna di quegli spiriti ribelli prigionieri nel Tartaro!

    La nuova CEI corregge quindi un'aggiunta illegittima!(se fosse operata dalla TNM il GRIS parlerebbe di manipolazione!)


    Non ha nessun supporto scritturistico nemmeno il fatto che il passo si riferisca agli spiriti che attendono nel tartaro, se è per questo. Forse la nuova CEI ha voluto correggere più per un senso linguistico che teologico. [SM=g17643]


  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 23/10/2008 20:23
    Re:
    christofer2006, 23/10/2008 14.06:


    E in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione (CEI)

    E nello spirito andò a portare l'annuncio anche alle anime prigioniere (CEI 2008)

    e quindi?
    il senso è sempre quello!



    Non è così. In realtà la versione precedente della CEI si caratterizza per un'aggiunta della parola "salvezza" assente nel testo greco. Aggiunta ovviamente funzionale alla teologia cattolica che vede in questo passo un annuncio di salvezza appunto e quindi di liberazione degli spiriti prigionieri, portati quindi con Cristo in cielo.
    In realtà questa teologia non ha alcun supporto scritturistico. E la revisione CEI correttamente elimina l'aggiunta ingiustificata "la salvezza". In effetti presupporre che si tratti di un annuncio di salvezza o di liberazione no è lecito. Da una comparazione esegetica si evince che si tratta piuttosto di un annuncio di condanna di quegli spiriti ribelli prigionieri nel Tartaro!

    La nuova CEI corregge quindi un'aggiunta illegittima!(se fosse operata dalla TNM il GRIS parlerebbe di manipolazione!)





    ma ho si legge il verso della vecchia cei o di quello nuovo l annuncio è sempre quello della salvazza,che è il messaggio fondamentale che da Cristo, e poi non c e stato nessuna comunica del cambiamento di significato che ha quel verso!

    "Da una comparazione esegetica si evince che si tratta piuttosto di un annuncio di condanna di quegli spiriti ribelli prigionieri nel Tartaro!"

    ma la leggete la bibbia???no perche rimango sconcertata alcune volte.da dove "si evince"che si tratta di annuncio di condanna"quando il brano parla vincere il male con il bene,e ci fa capire anche da chi è andato lo spirito in piu dice esplicitamente e lo copio

    E in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione; 20 essi avevano un tempo rifiutato di credere quando la magnanimità di Dio pazientava nei giorni di Noè, mentre si fabbricava l`arca, nella quale poche persone, otto in tutto, furono salvate per mezzo dell`acqua. 21 Figura, questa, del battesimo, che ora salva voi; esso non è rimozione di sporcizia del corpo, ma invocazione di salvezza rivolta a Dio da parte di una buona coscienza

    dai ragazzi non scherzate..perfavore

    (se fosse operata dalla TNM il GRIS parlerebbe di manipolazione!)

    la TMN cambia e da un nuovo significato!!!!!!!!!!
  • OFFLINE
    csssstrinakria
    Post: 1.101
    Post: 1.040
    Sesso: Maschile
    00 17/11/2008 18:19

    Gesù Cristo predicò agli spiriti in prigione, ma non annunciò loro la buona notizia di una salvezza.
    Il verbo greco tradotto “predicare” è kerỳsso, in generale, significa “proclamare” (notizie buone o cattive), a differenza di euaggelìzomai, “annunciare buone notizie”. Noè fu un predicatore, (kèryx) per il mondo antidiluviano, poiché diede un avvertimento.
    La Bibbia afferma che gli angeli disubbidienti sono ora “spiriti in prigione”, essendo stati ‘gettati nel Tartaro’ e “riservati al giudizio del gran giorno con legami sempiterni, sotto dense tenebre”.

    È interessante il commento su questo versetto di W. E. Vine:
    “In I Piet. 3:19 il probabile riferimento non è a una buona notizia (che non c’è alcuna vera prova che Noè abbia predicato, e neanche esiste prova che gli spiriti di uomini antidiluviani siano effettivamente ‘in prigione’), ma all’attività di Cristo dopo la Sua risurrezione nel proclamare la Sua vittoria a decaduti spiriti angelici”. (Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words, 1981, vol. 3, p. 201)

    Come ho scritto prima, kerỳsso si riferisce a una proclamazione che può riguardare non soltanto cose buone ma anche cose cattive, come quando Giona proclamò l’imminente distruzione di Ninive. Gli unici spiriti in prigione menzionati nelle Scritture sono gli angeli dei giorni di Noè che furono ‘consegnati a fosse di dense tenebre’ e “riservati al giudizio del gran giorno con legami sempiterni”. Perciò la predicazione fatta dal risuscitato Gesù a quegli angeli malvagi poteva essere soltanto una predicazione di giudizio. Si può notare che il libro di Rivelazione trasmesso in visione a Giovanni da Cristo Gesù verso la fine del I secolo E.V. contiene molti accenni a Satana il Diavolo e ai suoi demoni e alla loro finale distruzione, e questo costituisce una predicazione di giudizio. (Ri 12–20) Il fatto che Pietro parli al passato (‘andò a predicare’) indica che questa predicazione era stata compiuta prima della stesura della sua prima lettera.
    [Modificato da csssstrinakria 12/01/2013 17:42]
  • OFFLINE
    csssstrinakria
    Post: 1.101
    Post: 1.040
    Sesso: Maschile
    00 17/11/2008 18:25
    Ripensamento?

    Pertanto, se la nuova CEI ha tolto la parola "SALVEZZA" dal versetto, è una dimostrazione che:
    1. Hanno riconosciuto che nel testo originale la parola non esiste.
    2. Senza la "SALVEZZA", cambia il significato e l'interpretazione.
    3. Non è da escludere adesso il significato proposto dai testimoni di Geova.

    E in spirito andò ad annunziare la salvezza anche agli spiriti che attendevano in prigione (CEI)

    E nello spirito andò a portare l'annuncio (kerỳsso) anche alle anime prigioniere (CEI 2008)
    [Modificato da csssstrinakria 17/11/2008 18:26]
  • OFFLINE
    lovelove84
    Post: 3.209
    Post: 282
    Sesso: Femminile
    00 17/11/2008 22:14
    non so perche ma certe cose mi attirano!!!
    ma chi è il soggetto?Gesu!
    e Gesu cosa predicava la buona o la cattiva notizia?
    per noi cattolici la buona notizia, per i tdg non lo so!

    quindi Gesu ando dagli spiriti in prigione per fa che?a portare la buona notizia!
    comunque questo discorso si puo fare solo quando il PApa dichiarerà il cambiamento del significato
    per ora non si sa nulla quindi è rimasto quello,
    l annuncio della salvezza!
    è vero che sta a significare sia buona che cattiva perche è generale, ma se è Gesu a portarla , non poteva portare di sicuro la cattiva notizia!


    [SM=g7310]
1