00 17/03/2011 13:05
Dal volume "La Tua Parola è Verità", pag. 439 cap.14.
-L'accuratezza della TNM nella lettera di Paolo agli Efesini- di Anthony Byatt.

Molti dei saggi di questo libro hanno affrontato questioni altamente specifiche sollevate da alcuni critici, senza quindi fornire un esempio appropriato o una visione d'insieme dell'accuratezza o della coerenza della TNM. Ebbene, questo è proprio quanto ci proponiamo invece di fare in questo saggio.
La lettera di Paolo alla congregazione di Efeso ci fornisce un campionario sufficiente di capitoli e versetti perché il lettore possa comprendere se è vero o meno che il Comitato di traduzione della TNM non sia stato accurato e rigorosamente accademico nella sua opera di traduzione. Prenderemo parole e frasi chiave, e le confronteremo con quelle di altre traduzioni universalmente riconosciute come di buona qualità, oltre che lette ed utilizzate da qualsiasi tipo di confessione religiosa. Esamineremo parole greche impiegate in origine, e considereremo il contesto, altri impieghi della parola in Efesini, e talvolta anche al di fuori dell'epistola.
Non ci interessa primariamente la leggibilità, ma l'accuratezza del contenuto dei pensieri e l'utilizzo coerente in funzione del contesto. Si ricordi che la TNM intende essere primariamente una Bibbia di studio, e che i suoi lettori sono studenti biblici ai quali non interessa semplicemente saper leggere rapidamente una sezione, bensì anche esaminare nel dettaglio i significati e il contenuto dei pensieri ivi espressi.
[SM=x1061966] No all'ipocrisia e alla diffamazione. Tolleranza zero.