In questo Forum è possibile aprire nuove discussioni. Inviateci i vostri commenti via email. I moderatori, periodicamente, aggiorneranno o apriranno le nuove discussioni ritenute interessanti.


Scriveteci: info@tdgonline.org

Forum Ufficiale


"OBSERVATOIRE INTERNATIONAL"

Associazione Culturale Internazionale

Tourcoing (F)

Forum: Testimoni di Geova - Risposte a Domande



TESTIMONI DI GEOVA: RISPOSTE A DOMANDE - Il Sito Ufficiale della Congregazione Cristiana dei Testimoni di Geova è: JW.ORG
Forum Testimoni di Geova

 

Testimoni di Geova: Risposte a Domande
 
 

TNM: Manipolata o tradotta fedelmente?

Ultimo Aggiornamento: 27/12/2022 23:21
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 1.101
Post: 1.040
Sesso: Maschile
25/09/2009 20:11

Il testo originale greco non riporta la parola "patibolo".
E' un'aggiunta ad effetto.
In un commentario delle lettere paoline, il testo è così presentato:
"Saulo aveva studiato alla scuola di Gamaliele: non era un “poliziotto”, ma un esegeta. Come tale combatteva la nuova fede non con la spada, ma con la parola. Quando richiama il suo passato, lo recrimina come un errore, non come un crimine. Per lui giudeo, come poteva essere il Cristo Gesù, giustiziato sul patibolo e per questo «maledetto da Dio» (cf. Dt 21,23: «L’appeso [sul patibolo] è una maledizione di Dio»)? Perciò mediante la sua argomentazione in pubblico e nelle sinagoghe «voleva distruggere la fede» (Gal 1,23; At 9,21), e «devastava la ekklesía» (Gal 1,13)".

E' chiaro l'obiettivo del traduttore e dello stesso commentatore delle lettere paoline.

Questo è il testo greco:
3:13 Cristos êmas exêgorasen ek ths kataras tou nomou genomenos uper êmôn katara oti gegraptai epikataratos pas o kremamenos epi xulou tai epikataratos pas o kremamenos epi xulou
THE GREEK NEW TESTAMENT
Westcott-Hort

[Modificato da csssstrinakria 17/06/2010 16:20]
Nuova Discussione
 | 
Rispondi
Cerca nel forum
- - - - . . . . . . . . . . . . . - - -Rispetta i bambini. No alla pedopornografia. - - - . . . . . . . . . . . . . - - - -



Il libro "La Tua Parola è Verità", 50° anniversario della Traduzione del Nuovo Mondo delle Sacre Scritture è possibile acquistarlo scrivendo una mail al Centro Studi Storico-Sociali Siciliani.
Mail: info@csssstrinakria.eu


Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 20:24. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com